(5 мая 2017) Молодежь Центра встреч российских немцев города Абакана в течение марта реализовала проект, направленный на популяризацию чтения произведений российских немцев.
Среди авторов фигурируют такие литераторы как Денис Фонвизин, Антон Дельвига, Вильгельм Кюхельбекер, Елизавета Кульман, Филипп Вигель, Николай Берг, Егор Энгельгардт, Александр Эртель, Александр Блок и иные известные авторы, которые жили в России и имели немецкое происхождение.
Молодые люди в рамках проекта сделали подборку произведений, посетили немало библиотек Абакана и близлежащих территорий, общались с читателями библиотек, с прохожими на улицах, со своими родственниками. Они знакомили их с произведениями своих земляков, которые писали о судьбах народа, о родной земле, о культуре своих предков. Прохожие охотно читали отрывки произведений российских немцев.
Писатели и поэты, являясь немцами по происхождению, но живя в России, свои произведения создавали в большинстве на русском языке. По происхождению они были немцами, но имели русскую душу. Как говорил Н.И. Толстой о лингвисте и филологе, крупнейшем специалисте по славянским языкам и литературе Борисе Унбегаун, «ученый с нерусской фамилией, но с русским самосознанием, русским сердцем и русской нелегкой судьбой».
Очень затронули молодежь произведения Генриха Генриховича Батца. Писательская деятельность Генриха Батца началась в 1963 году со статей в газетах на производственные и экологические темы. За ними последовали рассказы о природе, людях севера в военные и послевоенные тяжелые годы. С 1967 года Генрих Батц вместе с семьей жил в Хакасии. В селе Очуры его помнят не только как писателя, но и как художника. Сейчас в честь него и назван Центр немецкой культуры в Абакане.